El Camino Santiago - The Pilgrimage Road to Santiago
THE LORD'S PRAYER FOR THE ROAD TO COMPOSTELA
El Camino Santiago Watch EL PADRE NUESTRO Multimedia Flash

El Camino Santiago CASTELLANO (Español, Spanish, Castilian)
Spoken throughout Spain.

PADRE NUESTRO
Padre nuestro que estás en el Cielo
Santificado sea Tu nombre
Venga a nosotros Tu Reino
Hágase Tu Voluntad
en la tierra como en el cielo.
Dános hoy nuestro pan de cada día
Perdona nuestras ofensas
como también nosotros perdonamos a los que nos ofenden
No nos dejes caer en tentación
y líbranos del mal.
Amén


El Camino Santiago ARAGONÉS
Spoken in Aragón, Spain.

PAI NUESTRO
Pai nuestro que yes en o zielo,
satificato siga o tuyo nombre,
bienga ta nusatros o reino tuyo
y se faiga la tuya boluntá
en a tierra como en o zielo.
O pan nuestro de cada diya
da-lo-mos güei,
perdona las nuestras faltas
como tamién nusatros perdonamos
a os que mos faltan,
no mos dixes cayer en a tentazión
y libera-mos d'o mal.
Amén


El Camino Santiago ASTURIANU
Spoken in Asturias, western Cantabria & northern Castilla-León, Spain.

PADRE NUESU
Padre nuesu que tas en cielu:
santificáu seya'l to nome,
amiye'l to reinu,
fáigase la to voluntá
lo mesmo na tierra qu'en cielu.
El nuesu pan de tolos díes
dánoslo güei,
perdónamos les nueses ofenses
lo mesmo que nós facemos
colos que mos faltaren;
nun mos dexes cayer na tentación,
y llíbramos del mal.
Amén


El Camino Santiago CATALÀ (Catalán, Bacavès, Catalonian, Catalan-Valencian-Balear)
Spoken in Cataluña, Spain, Andorra and France.

PARE NOSTRA
Pare nostra del cel,
sigui santificat el teu nom;
vingui el teu Regne;
faci’s la teva voluntat,
com al cel,
així també a la terra.
Dóna’ns avui el nostre pa de cada dia;
i perdona’ns les nostres ofenses,
com també nosaltres hem perdonat els qui ens ofenen;
i no deixis que caiguem en la temptació,
ans deslliura’ns del Maligne.
Amén


El Camino Santiago EXTREMEÑO (Extremaduran, Extremeñu, Castúo, Cahtúo, Cahtúö)
Spoken in Extremadura, Spain.

PARE NUESTRU
Pare nuestru que estás nel cielu.
Santificau sea el tu nombri
venga a nojotrus el tu reinu.
Jágase la tu voluntá
asina en la tierra comu en el cielu.
Damos hoy el nuestru pan de cá día
y perdónamos las nuestras ofensas
como nojostrus perdonamos a los que mos ofenden;
no mos dejis cael en tentación
y líbramos del mal.
Amén


El Camino Santiago GALEGO (Galician, Gallego)
Spoken in Galicia, Spain.

PAI NOSO
Noso pai que estás no Ceo,
Santificado sexa o teu Nome,
Veña a nós o teu Reino,
e fágase a túa vontade,
aquí na terra como no Ceo,
O noso pan de cada día, dánolo hoxe,
E perdóano-las nosas ofensas,
coma tamén nós perdoamos a quen nos ten ofendido,
e non nos deixes caer na tentación,
mais ceibanos do mal,
Amen


El Camino Santiago EUSKARA (Basque, Vasco, Euskera)
Spoken in País Vasco & Navarra, Spain & southern France.

GURE AITA
Gure aita zeruetan zerana,
Santu izan bedi zure izena,
Etor bedi zure erreinua,
Egin bedi zure nahia,
zeruan bezela lurrean ere,
Emaiguzu gaur egun hontako ogia,
Barkatu gure zorrak,
Guk ere gure zordunei,
barkatzen diegun ezkero,
Eta ez gu tentaldira eraman,
Bainan atera gaitzazu gaitzetik.
Amen


El Camino Santiago BÉARNAIS (Gascon, Biarnese)
Spoken in Gascogne, southern France.

PAIR NOSTRE
Pair noste qui ès dens lo cèu,
que ton nom se santifique,
que ton renhe nos avenga,
que ta volentat se hasca
sus la tèrra coma dens lo cèu.
Dona-nos uei noste pan de cada jorn,
perdona-nos nostes deutes
coma nosauts perdonam
aus nostes debitors
e hè que tombem pas dens la temptacion
mès deliura-nos deu mau.
Amèn


El Camino Santiago MOZARABIC
An extinct language used by Christians during the Moorish occupation of Spain.
It is still used as a liturgical language in a few places.

PADRE NUOSO
Padre nuoso dal ciel
sanctificadu sia al teu nomne
venga a nos al teu reynu
ed faya-se al tua voluntade
ansi en al tierra quomo en al ciel.
Al pane nuostru de cada dia da-nos-lu huoi
e perdonad-nos al nuostras offensas
quomo nos autrossi perdonamos al qui nos offended
ed non nos layšes cadere in al tentatzione
ed liberad-nos dal male
Amen


El Camino Santiago VLACH ROMANI (Vlax Romani, Tsigene, Romanese, Danubian, Gypsy)
Spoken in Ukraine, Romania, Hungary, and Serbia.
It is the Romani language with the largest worldwide circulation.

AMARO DAD
Amaro Dad kai san ande o cheri!
Ke tjiro anav t'avel svintsime;
ke tjiri amperetsia t'avel;
ketu keres sar tu kames pe e phuv sar ande o cheri.
De amenge adjes amaro manrro sakone djesesko.
Yertisar amenge amare bezexendar,
sar vi ame jertisaras kudalendar kai amisaile amende.
Na zurnav amen,
numa skipisar amen katar o xitro.
Ke tuke si, ande sa le BERSH kai avena,
e amperetsia, e zor thai o vestimos.
Amen


El Camino Santiago LATINA (Latin)
Spoken in Vatican City and used in Catholic churches worldwide.

PATER NOSTER
Pater noster qui es in coelis,
Sanctificeur nomen tuum,
Adveniat regnum tuum.
Fiat voluntas tua sicutin,
In coelo et in terra.
Panem nostrum superstantialem
da nobis hodie.
Et dimite nobis debita nostra,
Sicut et nos dimittimus.
Et ne nos inducas in tenttionem,
Sed libera nos a malo.
Amen


El Camino Santiago ENGLISH
Spoken in the UK, US, Canada, Australia, New Zealand and South Africa.

OUR FATHER
Our Father who art in Heaven,
Hallowed be thy name.
Thy Kingdom come, Thy will be done,
On Earth as it is in Heaven.
Give us this day our daily bread,
And forgive us our debts,
As we forgive our debtors.
And lead us not into temptation,
But deliver us from evil.
Amen


El Camino Santiago PDF Our Father
The Lord's Prayer in 14 Camino languages (PDF 0.02 MB)

El Camino Santiago PDF Ave Maria
Hail Mary in 14 Camino languages (PDF 0.03 MB)

El Camino Santiago Back to Camino Santiago Spirituality Page
Spirituality for the Pilgrimage Road to Santiago

Walking to Santiago de Compostela Back to El Camino Santiago Home Page
Resources for the Pilgrimage Road to Santiago
El Padre Nuestro, The Lords Prayer, Our Father, Pater Noster, Pare Nuestru, Pare Nostra